<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Working on the UK edition of I Will Teach You To Be Rich</title>
	<atom:link href="http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/</link>
	<description>Personal finance blog for college students, recent graduates and everyone else -- including entrepreneurship -- for getting rich. Featured in the Wall Street Journal and New York Times.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 19:40:40 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Lee</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-116558</link>
		<dc:creator>Lee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 14:05:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-116558</guid>
		<description>@wayenson: http://en.wikipedia.org/wiki/Fab_(brand)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@wayenson: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fab_(brand)" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Fab_(brand)</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mathew</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-116036</link>
		<dc:creator>Mathew</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 06:30:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-116036</guid>
		<description>Ramit, I&#039;ve been reading your emails for few months now. Keep going. I really really really hope that you would start an INDIAN version of this whole movement. This is a revolution of sorts - in personal finance. But please start an Indian version with relevant information..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ramit, I&#8217;ve been reading your emails for few months now. Keep going. I really really really hope that you would start an INDIAN version of this whole movement. This is a revolution of sorts &#8211; in personal finance. But please start an Indian version with relevant information..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lee</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-115884</link>
		<dc:creator>Lee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 09:09:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-115884</guid>
		<description>Hi, the US version is already on sale here (UK) though, which is a bit frustrating for those of us who have bought it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, the US version is already on sale here (UK) though, which is a bit frustrating for those of us who have bought it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jon</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-115136</link>
		<dc:creator>jon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 23:37:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-115136</guid>
		<description>Please please please please PLEASE include the word &quot;Fanny&quot; and &quot;Pants&quot; in your book!  If for nothing else, just to see how it is edited by the British editors!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please please please please PLEASE include the word &#8220;Fanny&#8221; and &#8220;Pants&#8221; in your book!  If for nothing else, just to see how it is edited by the British editors!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lee</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-114850</link>
		<dc:creator>Lee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 18:45:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-114850</guid>
		<description>Yeah, I am English, I once heard someone from the south say &quot;Ice Lolly&quot; and it struck me as immature, but it&#039;s nothing worth debating.  Being British you should just accept little differences and just live with them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, I am English, I once heard someone from the south say &#8220;Ice Lolly&#8221; and it struck me as immature, but it&#8217;s nothing worth debating.  Being British you should just accept little differences and just live with them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Liz</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-114737</link>
		<dc:creator>Liz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 23:28:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-114737</guid>
		<description>I&#039;m British. I say &quot;ice lolly stick&quot;. It&#039;s a flat wooden blade. A lollipop stick is a tube of plastic like the one on a Chupa Chup. An ice lolly is frozen a lollipop isn&#039;t</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m British. I say &#8220;ice lolly stick&#8221;. It&#8217;s a flat wooden blade. A lollipop stick is a tube of plastic like the one on a Chupa Chup. An ice lolly is frozen a lollipop isn&#8217;t</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lee</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-114635</link>
		<dc:creator>Lee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 09:29:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-114635</guid>
		<description>@NotMyMother#30: Lollipop/lolly is used for both ice lollies and the Chupa Chups type.  Lolly is just an abbreviation.  The flat wooden ice lolly sticks are generally referred to as a lollipop sticks, perhaps its a regional thing (and let&#039;s not go there), but I&#039;ve always known them as lollipop sticks.  http://www.craftwiseonline.co.uk/product_info.php?products_id=3002 (wooden lollipop sticks, like off ice lollies - 100 for 99p, bargain).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@NotMyMother#30: Lollipop/lolly is used for both ice lollies and the Chupa Chups type.  Lolly is just an abbreviation.  The flat wooden ice lolly sticks are generally referred to as a lollipop sticks, perhaps its a regional thing (and let&#8217;s not go there), but I&#8217;ve always known them as lollipop sticks.  <a href="http://www.craftwiseonline.co.uk/product_info.php?products_id=3002" rel="nofollow">http://www.craftwiseonline.co.uk/product_info.php?products_id=3002</a> (wooden lollipop sticks, like off ice lollies &#8211; 100 for 99p, bargain).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jake P</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-114621</link>
		<dc:creator>Jake P</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 07:52:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-114621</guid>
		<description>@pao: Thanks! I will check it out.
@dreamseller: You can open a self-directed ISA stocks &amp; shares ISA that will let you invest £7200/year with all gains being tax free.  Check out moneysupermarket.com and fool.co.uk for the different credit card and ISA providers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@pao: Thanks! I will check it out.<br />
@dreamseller: You can open a self-directed ISA stocks &amp; shares ISA that will let you invest £7200/year with all gains being tax free.  Check out moneysupermarket.com and fool.co.uk for the different credit card and ISA providers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ramit Sethi</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-114598</link>
		<dc:creator>Ramit Sethi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 05:43:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-114598</guid>
		<description>Yes, all those changes will be in the UK edition, too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, all those changes will be in the UK edition, too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Not My Mother</title>
		<link>http://www.iwillteachyoutoberich.com/blog/funny-uk-words/comment-page-1/#comment-114593</link>
		<dc:creator>Not My Mother</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 05:23:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwillteachyoutoberich.com/?p=3522#comment-114593</guid>
		<description>As others have said, while it&#039;s cute that your publisher is changing some words to be more anglicised, it&#039;s nowhere near as important as changing your core information to cater for the British market. 401ks are unknown there, as are CDs, but put in ISAs instead... the hardest thing about reading american finance blogs is how much of the information is specific to the US market, but there just isn&#039;t the same depth of information out there in blogs for other countries. 

(BTW popsicle does = ice lolly. A lollipop is a hard candy (sweet) on a little round stick. Not quite the same thing)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As others have said, while it&#8217;s cute that your publisher is changing some words to be more anglicised, it&#8217;s nowhere near as important as changing your core information to cater for the British market. 401ks are unknown there, as are CDs, but put in ISAs instead&#8230; the hardest thing about reading american finance blogs is how much of the information is specific to the US market, but there just isn&#8217;t the same depth of information out there in blogs for other countries. </p>
<p>(BTW popsicle does = ice lolly. A lollipop is a hard candy (sweet) on a little round stick. Not quite the same thing)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
